Autorisations :
les propriétaires et les administrateurs peuvent activer les détails des actifs multilingues
Les noms d'actifs, les descriptions, les balises et les champs personnalisés peuvent être ajoutés dans plusieurs langues.
Les détails des actifs multilingues permettent aux utilisateurs d'ajouter et de modifier facilement les noms, les descriptions, les balises et les champs personnalisés des actifs dans plusieurs langues. Les utilisateurs de Media Manager peuvent ensuite lire les détails des actifs dans leur langue préférée.
Avant qu'un utilisateur commence à éditer, quelques paramètres doivent être activés.
Au niveau de l'organisation :
- Accédez à Paramètres > Paramètres avancés.
- Activer les détails des actifs multilingues.
Au niveau de la bibliothèque :
- Accédez à Paramètres > Paramètres généraux > Avancé.
- Dans la liste déroulante Langue par défaut, sélectionnez une langue.
- Dans la liste déroulante Langue préférée, sélectionnez les langues parmi lesquelles vos utilisateurs peuvent choisir.
Une fois que ces options sont configurées, il est maintenant temps de modifier les actifs. Les façons dont cela peut être fait sont les suivantes :
- Au niveau des actifs individuels
- Sélection de plusieurs ressources via la barre d'outils des actions groupées
- Utilisation de la fonctionnalité Metasheet
Modification d'actifs individuels
Il s'agit d'une excellente option pour mettre à jour les actifs de manière individuelle si les informations sont manquantes ou nécessitent simplement une mise à jour rapide. Cette méthode consiste notamment à permettre à l'utilisateur de mettre à jour toutes les données destinées à l'utilisateur dans le modal d'actif lui-même.
- Ouvrez l'actif que vous souhaitez modifier. À partir de là, sélectionnez l'onglet Modifier.
- Dans le coin supérieur droit, sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez modifier.
- Modifiez l'actif dans la langue choisie une fois qu'une fenêtre contextuelle apparaît indiquant que vous pouvez désormais modifier les actifs, la description, les balises et les champs personnalisés dans la langue choisie.
4. Sélectionnez Enregistrer les modifications lorsque la modification est terminée.
5. Dorénavant, lorsqu'un utilisateur sélectionne l'italien comme paramètre régional, cela reflétera les informations mises à jour.
Barre d'outils d'action groupée et modification de la gestion groupée
L'édition groupée de données dans différentes langues est idéale lorsque les mêmes balises et/ou champs personnalisés doivent être ajoutés à une sélection d'actifs dans Media Manager.
Dans le menu Options d'affichage, sélectionnez dans la liste déroulante Informations sur l'actif la langue dans laquelle vous modifiez.
- Sélectionnez les actifs que vous souhaitez mettre à jour
- Sélectionnez Balise dans la barre d’outils des actions groupées.
- Choisissez l'onglet Balise en masse ou Champs personnalisés en masse pour ajouter les informations dans la langue de votre choix.
- Sélectionnez Enregistrer.
Désormais, lorsqu'un utilisateur sélectionne cette langue particulière comme paramètres régionaux, cela reflétera les informations mises à jour qui viennent d'être ajoutées.
Modification de la gestion en masse
L'utilisation de l'écran de gestion groupée dans Media Manager est utile pour gagner en cohérence et pour garantir que les éléments de données appropriés sont correctement traduits dans les ressources.
- Accédez à Paramètres > Gestion groupée > Champs ou balises personnalisés.
- Dans la liste déroulante, sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez modifier vos balises ou champs personnalisés.
- Sélectionnez Renommer pour renommer la clé de champ personnalisé ou la balise de votre choix. Cela met à jour la façon dont la balise ou la clé apparaîtra lorsqu'un utilisateur sélectionne cette langue particulière comme paramètres régionaux.
Modification des sections et des étiquettes
Vous avez également la possibilité d’ajuster les noms de sections et d’étiquettes de manière groupée via la zone de gestion de volume.
- Accédez à la zone de traductions dans la gestion groupée.
- Téléchargez un modèle CSV des traductions actuelles pour la langue choisie pour les sections ou les étiquettes. Choisissez des sections ou des étiquettes dans la première liste déroulante et choisissez la langue souhaitée dans la deuxième liste déroulante. Enfin, cliquez sur Télécharger les traductions CSV.
- Ajoutez vos traductions au modèle et téléchargez le fichier CSV. Lorsque vous ajoutez vos traductions au fichier CSV, n'apportez aucun ajustement au formatage du fichier CSV.
4. Une fois le CSV téléchargé, il apparaîtra au bas de la page des traductions. Les téléchargements réussis apparaîtront dans la colonne réussie. Si des éléments apparaissent dans la colonne invalide, cela signifie généralement que le formatage du CSV a été mal ajusté.
5. Vous pouvez maintenant afficher vos traductions au niveau de la bibliothèque en basculant vers la langue dans laquelle les sections/étiquettes ont été traduites.
Vous trouverez ci-dessous une liste de langues disponibles pour la traduction :
Bulgare, chinois, tchèque, néerlandais, anglais, finnois, français, allemand, grec, hongrois, italien, japonais, coréen, norvégien, polonais, portugais, roumain, russe, espagnol. Suédois, thaïlandais, turc et vietnamien.
Modification de la Metasheet
La modification de la feuille des métadonnées des langues est idéale lorsque l'utilisateur a besoin de mettre à jour plusieurs informations dans plusieurs langues. Voir les étapes pour créer une metasheet. Lors de l'édition de la feuille des métadonnées, l'utilisateur souhaitera ajouter les éléments de données spécifiques dans la langue qu'il souhaite mettre à jour.
Vous ne pouvez mettre à jour qu'une seule langue à la fois lors du téléchargement d'un CSV.
Une fois votre Metasheet créée :
- Accédez à votre écran de gestion en masse en accédant à Paramètres > Gestion groupée. À partir de là, sélectionnez Télécharger CSV.
- Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez modifier, dans la liste déroulante située dans le coin supérieur droit.
- Téléchargez le CSV dans la boîte de téléchargement. Désormais, lorsqu'un utilisateur sélectionne cette langue comme paramètres régionaux, elle reflétera les informations mises à jour qui viennent d'être ajoutées via le CSV.
Les mises à jour que vous effectuez ne sont pas automatiquement traduites d'une langue à une autre. Si vous souhaitez voir les mêmes informations apparaître dans une langue différente, vous devrez les ajouter via l'une des méthodes répertoriées. Les décomptes dans la gestion groupée reflètent le nombre de balises/champs personnalisés dans la langue sélectionnée.
Comment traduire rapidement une librairie entière :
- Téléchargez tous les éléments dans une feuille de métadonnées.
- Utilisez la commande Google Docs GOOGLETRANSLATE https://support.google.com/docs/answer/3093331?hl=fr
- Convertissez les noms, balises et descriptions des actifs dans la langue souhaitée
- Supprimez toutes les colonnes inutiles
- Re-téléchargez la metasheet via la gestion groupée (assurez-vous de changer la langue dans la langue souhaitée)